Learning matte painting II ::: Aprendiendo a hacer matte painting II

Just found some free time to continue with this project. I did some changes: I moved the tower a bit backwards, added some snow. I still need to blend in foreground and background. I am still working on it! How do you like it?

Ahora que tengo tiempo, voy retomando viejos proyectos. He hecho algunos cambios, he movido la torre, cambiado el estilo, y también he incorporado la nieve.Todavía hay que integrar mejor los elementos, pero estoy trabajando en ello.  ¿Cómo lo vais viendo?

Learning matte painting II

JUSTI&CIA coming out november 7th ::: 7 de noviembre en cines

No va a dejar indiferente a nadie. ::: Sorry guys, trailer is only in spanish.

Sewing tales

Dedicated to my dear boyfriend and his blessed patience. Based on a true story. Dedicado a mi querido novio y su bendita paciencia. Basado en hechos reales. 

I love history, and I like to do reenactment and living history. Right now I am preparing some mid-late13th century garb.

I am self-taught seamstress, which -in my case- means I have no idea of what I am doing, I am just trying to follow the pattern and do my best. I like to think that I improved a lot since I started reenacting. I am beginning to understand how it works, and now I take more care about the finishings and I try to follow a proper technique. One day I will show you my creations. But you know, 13th century clothing it’s kind of easy compared to other periods, so… it is a good starting point.

But I might be sometimes a little bit messy…. impatient… and I usually run short on time, this may cause little tiny accidents from time to time.

I think I should start preparing my own ‘pin-proof’ mannequin, for the sake of my boy.

::::::::::::::::::::::::

Me gusta la historia, y me gusta la recreación histórica, no lo puedo evitar. Ahora estoy preparando a ratos una serie de atuendos de mediados-finales del siglo XIII.

Se podría decir que soy una costurera autodidacta, lo que en realidad quiere decir que no tengo ni idea de lo que estoy haciendo, tan sólo trato de seguir el patrón lo mejor posible, y rezar un poco. Aunque he mejorado muchísimo desde que empecé en esto de coserme trajes. Empiezo a entender cómo funciona. Ahora tengo mucho más cuidado con los acabados, y procuro seguir la técnica adecuada. Un día os enseñare cosicas.

También es verdad que el siglo XIII es relativamente fácil, si lo comparas con otros periodos. Pero es un buen punto de partida para empezar.

En fin, es posible que a veces sea un poco desastre…. impaciente, vaya con prisas, me salte pasos…. y que todo esto cause, de cuando en cuando, algún accidentillo.

Creo que debería prepararme mi propio maniquí, a prueba de alfileres perdidos, por el bien de mi mozo.

 

And this is what happens when…

Spot the difference ::: Encuentra las diferencias

Spot the difference ::: Encuentra las diferencias

And this is what happens when….you set me free inside a history museum…. I am easy to track, probably with my face pressed up against a display case, trying to be as close as possible to the artifacts, admiring the details, picturing how was the world back then, who might have worn them or used them, which stories do they hide.

And I will be standing there, till my legs give out…or my boyfriend manages to drag me to the next showroom by promising me more staring and drooling.

It was a nice -but short- visit to the Hungarian National Museum. This place is awesome, they have a lot of things, and very nicely displayed. It is a pity, that half of the showrooms, did not have translated tags at the displays. Nevertheless very interesting.

::::::::::::::::::::::::::::::::::

Y esto es lo que pasa cuando me dejas libre en un museo de historia. Pero soy fácil de encontrar: simplemente sigue el rastro de babas hasta la vitrina más cercana, donde me encontrarás pegada al cristal, tratando de acercarme lo más posible. Admirando los detalles, imaginando qué historias hay detrás de cada objeto. Quién lo habrá hecho, comprado, llevado. Cómo sería su vida, su mundo…

Y allí estaré hasta que me aguanten las piernas… o mi novio consiga arrastrarme a la siguiente sala, con promesas de más objetos alucinantes, y más babas.

Fue una visita corta -según mi concepción del tiempo en estos sitios- pero intensa al Museo Nacional Húngaro, en Budapest. Tienen muchas cosas interesantes, muy bien dispuestas, y bien ambientado. Aunque se debieron de cansar hacia mitad de exposición de traducir cartelitos al inglés. Aún con todo, muy recomendable.

Learning matte painting ::: Aprendiendo a hacer matte paintings

The-blood-gate-processInspired in George R.R. Martin, a song of Ice and Fire, this is my version of the Blood Gate. A perfect theme to practise matte painting. This is my first one, and it’s current state. Just trying out things. Advice and suggestions are welcome!

Inspirado en Canción de Hielo y Fuego, de George R.R. Martin, esta es mi versión de la Puerta de la sangre. Una excusa perfecta para empezar a practicar matte paintings. Estoy aún trabajando en ella. Se admiten consejos 🙂

 

Digital painting training III ::: Entrenamiento pintura digital

Last exercises

This week’s pic XXIII ::: La foto de la semana XXIII

New pictures for a new album. Slovakia hides treasures in it’s landscapes. See more pictures from Slovakia in the new gallery.

Liptovská mara

Nuevas fotos para nuevo album. Eslovaquia esconde tesoros en sus paisajes. Más fotos en la nueva galería.

 

Liptovská mara

It is a dam in north Slovakia. It was built in the early 70s to prevent the region from floods and to generate electricity. Nine villages were flooded for it’s construction and now rest under it’s clear water.

Es un embalse al norte del país. Se construyó a principios de los aňos setenta como prevención ante riadas y para generar electricidad. Nadie diría que bajo sus cristalinas aguas yacen nueve pueblos que tuvieron que ser inundados para su construcción.

 

Digital painting training II ::: Entrenamiento pintura digital

Today’s exercises ::: Los ejercicios de hoy

 

Digital Painting training ::: Práctica de pintura digital

2.Jun.2014

I started today my 30 minutes digital painting practice.  With this I intend to be improve my digital painting skills, force my self to be fast and decisive, to forget about details, and compose with colour since the very beginning.  It is a good exercise, let’s see how it goes!

I hope that in some time I’ll be able to look back and recognise a development.

– I need to remember to flip the painting horizontally while working on it, I did not do it n some of them and now I realize a lot of things I could have changed… but, that is something I will keep in mind for the next round.

Hoy he empezado un nuevo entrenamiento: pintura digital de 30 minutos. Con esto pretendo mejorar mi técnica digital, o mejor dicho, inaugurarla, porque no he pintado mucho digitalmente. También ser más rápida y resolutiva, olvidarme de los detalles hasta fases más avanzadas, y conseguir en un primer paso que, composición, luces y colores estén en su sitio. Si se establece desde el principio, y funciona, no importa cuán acabada esté la pintura. Es un gran ejercicio para soltar la mano. Así que, a ver cómo va.

De momento practico con fotogramas de películas que me gustan, por temática o por luz.

Espero que dentro de un tiempo pueda mirar hacia atrás y ver una evolución.

– Tengo que recordar voltear el dibujo horizontalmente de vez en cuando porque no lo he hecho y ahora veo un montón de cosas que podría haber corregido. Pero son treinta minutos, así que, para la próxima tanda lo tengo en cuenta.